2 Chronicles 29:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыс цэ́ло схачкирибэ́н, саво́ яндлэ́ мануша́, савэ́ скэдынэ́: эфтадэша́ гурувэ́н, шэл бакрэ́н, дуйшэла́ бакрорэ́н; саро́ дава́ сыс ваш цэ́ло схачкирибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I sys célo shačkiribén, savó jandlé manušá, savé skedyné: eftadešá guruvén, šel bakrén, dujšelá bakrorén; saró davá sys vaš célo shačkiribén Ráske-Devléske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Khetne his kolla 70 (efta-deesh) grumja, 100 (sheel) mursh bakre un 200 (dui-sheel) terne bakre. Jaake bud vieche wan tseles chatchedo o baro Debleske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Khetne his kolla 70 (efta-deesh) groumya, 100 (sheel) morsh bakre oun 200 (douy-sheel) terne bakre. Yaake boud firhe van tseles rhačedo o baro Debleske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O manuša ande pre labarďi obeta le RAJESKE eftavardeš (70) biken, šel (100) bakren the duj šel (200) terne bakren.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e kurbanura kai dia o foro sea eftavardes guruva, stotina busne ta dui stotine bakre. Sa dielen e kurbanoke e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O dindimos le phabarimatango dă sa andine le tidimastar sas dă eftavardeši guruw, ăkh šell bakriše, thai dui šella bakrišoră; sa kadala juvindimata sas jetfime sar phabarimos dă sa le Raiehkă.