2 Chronicles 29:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со, акэ, амарэ́ дада́ кэрдэ́ на пир зако́но и кэрдэ́ налачхэ́с дрэ якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, амарэ́ Дэвлэ́скирэ, и ячкирдэ́ Лэс, и отрискирдэ ёнэ пэ́скирэ муя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир, и рисинэ́ думэса;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so, ake, amaré dadá kerdé na pir zakóno i kerdé nalačhés dre jakhá Ráskire-Devléskire, amaré Devléskire, i jačkirdé Les, i otriskirde jone péskire muiá Ráskire-Devléskire Khereskir, i risiné dumesa;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mare phure mukan o baro Debleskro drom, un kran, hoi glan i jaka maro Deblestar gar mishto hi, un djiwan buder gar leha, un sikran leske un leskro khereske o dumo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mare phoure moukan o baro Debleskro drom, oun kran, hoy glan i yaka maro Deblestar gar mishto hi, oun djivan bouder gar leha, oun sikran leske oun leskro khereske o doumo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se amare dada na sas le RAJESKE amare Devleske pre dzeka, bo kerenas angle leste o bini. Omukle les a odvisarde pes lestar the le thanestar, kaj ov bešel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke amare dada ni kandia ta cherde o bilachipe angla e akha e Devleke. Von mukle o than kai zivil o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă amară dadda bezexarde, thai kărdine so sî nasul angloa Rai, o Dell amaro. Mekline Les, thai ambolde pehkă iakha katai çăra le Raiesti, thai ambolde Lehkă le zăia.