2 Chronicles 3:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лыя́ ёв тэ кэрэ́л пэ яви́р дывэ́с явирэ чхонэ́скиро, дро шта́рто бэрш пэ́скирэ кралипнаскиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Lyjá jov te kerél pe javír dyvés javire čhonéskiro, dro štárto berš péskire kralipnaskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o starto bersh, har o Salomo o baro rai pral Israel his, an o duito tchon, ap o duito diwes kran pen leskre budepangre ap koi budi, te krenn le o baro Debleskro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o starto bersh, har o Salomo o baro ray pral Israel his, an o douyto čon, ap o douyto dives kran pen leskre boudepangre ap koy boudi, te krenn le o baro Debleskro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Chudňa les te ačhavel akor, sar imar kraľinelas štarto berš, dujto čhon the dujto džives.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Salomon thodape te vazdel o cher e Devleko ando duito llive katar o duito chon, ando burs starto kai charoila.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lea te vazdel ando duito des ando šon o duito, ando štarto bărši lehkă raimahko.