2 Chronicles 30:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И скэдынэ́пэ дро Ерусалимо древа́н бут мануша́ тэ свэнкинэн свэ́нко опреснокэнгиро, пэ яви́р чхон, – скэдыибэ́н древа́н баро́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I skedynépe dro Jerusalimo drieván but manušá te svenkinen svénko opriesnokengiro, pe javír čhon, – skedyibén drieván baró.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un an o foro Jerusalem wan bud menshe khetne, te rikrenn le kol bare diwessa, kai chan le mare, kai kek shutlo jarro dren hi. Un an o duito tchon his bud bud menshe kote khetne.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun an o foro Yerusalem van boud menshe khetne, te rikrenn le kol bare divessa, kay rhan le mare, kay kek shoutlo yarro dren hi. Oun an o douyto čon his boud boud menshe kote khetne.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke andro dujto čhon igen but manuša pes zgele andro Jeruzalem, hoj te oslavinen o inepos le Marengro bi o Kvasos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia, ando duito chon avile but llene ando Jerusalem te cheren e slava katar e marrne kai inai len levadura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Khă poporo ando baro dindimos tidea pe ando Ierusalimo te prăznuil o desobaro le pogačengo ando šon o duito: sas khă tidimos but baro.