2 Chronicles 31:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли сыс пхэндло́ зоралэ́с манушэ́нгэ дава́ упхэныбэ́н, тэды яндлэ́ Израилёскирэ чхавэ́ древа́н бут англатунэ́ пло́ды марэстыр, моля́тыр (виностыр), и ксилэстыр, и авгинэстыр, и кажно со бария пэ фэ́лда; и дэшэнгирья сарэ́стыр яндлэ́ древа́н бут.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli sys phendló zoralés manušénge davá uphenybén, tedy jandlé Izrailjoskire čhavé drieván but anglatuné plódy marestyr, moliátyr (vinostyr), i ksilestyr, i avginestyr, i kažno so barija pe félda; i dešengirja saréstyr jandlé drieván but.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har i menshe ko lab shunan, dan le bud kolestar, hoi pash lende bares was: o feteder djob, mool, djet, gwin un kolestar, hoi ap lengri hachetikri phub bares was. Ninna o deshto kotar halauterestar anan le, un kowa his bud.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har i menshe ko lab shounan, dan le boud kolestar, hoy pash lende bares vas: o feteder djob, mool, djet, gvin oun kolestar, hoy ap lengri harhetikri phoub bares vas. Ninna o deshto kotar halauterestar anan le, oun kova his boud.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar pal ada savore šunde, chudle te anel o Izraeliti peskre ešebne uľipnastar e pšeňica, e mol, o olejos the o medos the savorestar, so len sas le maľendar. Ande igen but ďesjatki savorestar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana gua alav asundilo pe suako rig, e israelitura ande but katar e purve simiche, mol, zeitino, aullin, ta katar sa e septelie e phuviake. Ta i ande o diesmo katar sa e ezgode.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ankăsto kadoa mothodimos, le šeave le Israelohkă dine anda butimaste kola dă anglal roade andoa div, andoa musto, andoa zetino, andai avdin, thai anda sal roade poa kîmpo; andine andoa butimos i o dešimos anda sa.