2 Chronicles 32:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пало́ (после) дасавэ́ рэ́нды (де́лы) и дова́ чачипэ́н, сыр ёв отдыя́ пэс, явдя́ Сенахиримо, Асирия́киро кра́ли, гия́ пэ Юдэ́я, и заухтылдя фо́рья зоралэ́ тынэ́нца, и думиндя тэ залэл лэн пэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paló (poslie) dasavé réndy (diély) i dová čačipén, syr jov otdyjá pes, javdiá Sienahirimo, Asirijákiro králi, gijá pe Judéia, i zauhtyldia fórja zoralé tynénca, i dumindia te zalel len péske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Hiskija kowa lauter kras, un jaake sikras, te rikrell lo pes peskro tselo djijeha ap o Debleste, koi was o Sanherib, ko baro rai pral o them Assur, un peras peskre lurdentsa an o them Juda dren. Un jon tchiwan pen trul i sorele forja, te lenn le len penge dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Hiskiya kova lauter kras, oun yaake sikras, te rikrell lo pes peskro tselo djiyeha ap o Debleste, koy vas o Sanherib, ko baro ray pral o them Assour, oun peras peskre lourdentsa an o them Youda dren. Oun yon čivan pen troul i zorele forya, te lenn le len penge dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paloda, sar o Chizkija sikaďa peskro pačivaľiben oleha, so kerďa prekal o RAJ, avľa o asiriko kraľis Sancherib pro mariben pre Judsko. Peskra armada rozačhaďa pašal o ohradzimen fori a kamľa len te zalel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana nakhle sa gala ezgode vesele sar kana thodape te charoil o Ezekias, o Senakerib charo katar e Asiria, dia pe forura zidome katar o Juda ta mangla te dobil len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kadala butea thai pala kadala kărdimata le pateaimahkă, avilo o Sanxeribo, o thagar la Asiriako, kai šutea pe ando Iuda, thai dea roata le četăçi le zureardea, le gîndosa te thol o vast pe lende.