2 Chronicles 32:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мангдя́пэ кра́ли Езэки́я и Исаё, Амососкиро чхаво́, проро́ко, и задынэ го́дла кэ болыбэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I mangdiápe králi Jezekíia i Isajo, Amososkiro čhavó, proróko, i zadyne gódla ke bolybén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai, o Hiskija, un o Debleskro rakepaskro, o Jesaja, koleskro dad o Amoz his, dan gole ap o baro Debleste an o bolepen, te well lo lenge ap i rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray, o Hiskiya, oun o Debleskro rakepaskro, o Yesaya, koleskro dad o Amoz his, dan gole ap o baro Debleste an o bolepen, te vell lo lenge ap i rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda o kraľis Chizkija the o prorokos Izajaš, le Amososkro čhavo, vičinenas a mangenas le Devles, hoj lenge te pomožinel
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke o Ezekias ta o profeta o Isaias chavo katar o Amoz molisaile e Devleke ta mangle katar o miloso te pomozil len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar o Ezechia thai o prooroko o Isaia, o šeau le Amoçohko, line te rudin pe anda e buti kadea thai dine mui karing o čerii.