2 Chronicles 32:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыс Езэкиястэ барвалыпэ́н древа́н бут и сла́ва; и ёв кэрдя́ пэ́стэ пираля́ ваш руп, и ваш сувнака́й, и ваш дро́га бара́, и ваш ароматытка чарья́ (парфуны) и шчы́ты, и ваш кажна дро́га кхорэ́ (сасу́ды).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I sys Jezekijaste barvalypén drieván but i sláva; i jov kerdiá péste piraliá vaš rup, i vaš suvnakái, i vaš dróga bará, i vaš aromatytka čarjá (parfuny) i ščýty, i vaš kažna dróga khoré (sasúdy).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Hiskija his latches an-diklo, un les was bud un budeder brawlepen. Un job kras peske khera, kai was pre-hadedo leskro rup, sonakai, kutch barra, sungepaskro djet, shilte, un wawar kutch koowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Hiskiya his lačes an-diklo, oun les vas boud oun boudeder bravlepen. Oun yob kras peske khera, kay vas pre-hadedo leskro roup, sonakay, kouč barra, soungepaskro djet, shilte, oun vavar kouč koova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Chizkija sas igen barvalo a dojekh les delas pačiv. Kerďa peske o pokladňi prekal o rup, somnakaj, vzacna bara, voňava masci the šťiti the aver vzacna veci.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Ezekias saia but barvalo ta glamno. Saia le but rup, sunakai, barra sukar, merisura, eskudura ta ezgode but sukar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Exechia sas les but bravalimata thai slava. Kărdea pehkă visterii rupehkă, sumnakahkă, baŕă kučengă, mirodeiengă, skuturengă, thai anda sal butea kai dašti kamen pe;