2 Chronicles 33:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Биш тэ дуй бэрш сыс Амоноскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и дуй бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Biš te duj berš sys Amonoske, kiéli jov jaciá kralísa, i duj berš jov sys kralísa dro Jerusalimo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har was o Amon baro rai, his lo 22 biish-te-dui bersha phuro; un job his dui bersha baro rai an o foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har vas o Amon baro ray, his lo 22 biish-te-douy bersha phouro; oun yob his douy bersha baro ray an o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Amonoske sas bišuduj (22) berš, sar ačhiľa kraľiske andre Judsko. Ov andro Jeruzalem kraľinelas duj berš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Amon thodape te charoil sea leke bis ta dui burs, ta charoisarda ando Jerusalem dui burs.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Amon sas les biši thai dui bărši kana arăslo thagr, thai raisardea dui bărši ando Ierusalimo.