2 Chronicles 34:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: Ѓа́да, Мэ яна́ва би́да пэ дава́ штэ́то и пэ лэ́скирэ манушэ́ндэ сарэ́ прокошыбэна, савэ́ исын зачхиндлэ́ дрэ лылвари́, сави́ гиндлэ́ анги́л Юдэя́кирэ-крали́скиро муй.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
adiáke rakiréla Raj Devél: Ĥáda, Me janáva bída pe davá štéto i pe léskire manušénde saré prokošybena, savé isyn začhindlé dre lylvarí, saví gindlé angíl Judejákire-kralískiro muj.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa penell o baro Dewel: ‘Me anau tchilatchepen pral kau foro un pral i menshende, kai kate djiwenn. Koi tseli bibacht, hoi an ko liil tardo hi, hoi mukas peske o baro rai pral Juda glan te drawerell, anau pral tumende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava penell o baro Devel: Me anau čilačepen pral kava foro oun pral i menshende, kay kate djivenn. Koy tseli bibarht, hoy an ko liil tardo hi, hoy moukas peske o baro ray pral Youda glan te draverell, anau pral t'mende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
hoj domukava e bibach pre kada foros the pro manuša, save kade bešen – savore prekošibena, avke sar hin pisimen andro zvitkos, andral savo genenas anglo judsko kraľis.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka cherav gale foroke ta e llenenge kai zivin ande le, te perel pe lende e zatranie kai liken ando lil kai chitisarde angla o charo katar o Juda,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kadea del duma o Rai: „Dikta, tradaua prikăjimata poa than kadoa thai pal manuši lehkă, thai kadea sa le armaia ramome andoa lill kai drabardea pe angloa thagar le Iudahko.