2 Chronicles 34:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
адя́кэ, сыр ковлыя ило́ тыро́, и ту чхудя́н пэс тэлэды́р (змириндянпэ) анги́л Дэвлэ́стэ, ке́ли шундя́н Лэ́скирэ лава́ пал дава́ штэ́то и пал лэ́скирэ манушэ́ндэ, – и ту чхудя́н пэс тэлэды́р анги́л Ма́ндэ, и роскустян пэ́скирэ и́ди, и рондян анги́л Ма́ндэ, тэды и Мэ шундём тут, ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
adiáke, syr kovlyja iló tyró, i tu čhudián pes teledýr (zmirindianpe) angíl Devléste, kiéli šundián Léskire lavá pal davá štéto i pal léskire manušénde, – i tu čhudián pes teledýr angíl Mánde, i roskustian péskire ídi, i rondian angíl Mánde, tedy i Me šundjom tut, rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kral tiro dji lenge pre. Un kral tut tiknes glan o baro Debleste, har tu shunal, hoi me penom pral kau foro un kol menshende, kai kate djiwenna, un kral tire koola paash, kai ap tute his, un rowal glan mande. Doleske shunom me tut ninna’, penell o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kral tiro dji lenge pre. Oun kral tout tiknes glan o baro Debleste, har tou shounal, hoy me penom pral kava foro oun kol menshende, kay kate djivenna, oun kral tire koola paash, kay ap toute his, oun roval glan mande. Doleske shounom me tout ninna, penell o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda, hoj kovľarďal tiro jilo a pokorinďal tut anglo RAJ, sar šunďal leskre lava pre kada than, a vašoda, hoj čhingerďal pre tute o gada andre pokora a rovehas angle mande, me tut šunďom avri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
dukhada tut kana phendem katar e zatrania kai ka cherav pe gava foro ta e llenenge kai zivin ande le, ta soke pharradan che patave ta rovdan angla ma, i me asundem tut. Me o Del phenav le chuke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Anda kă teo illo šindi'lo, anda kă meklentutele angloa Dell, kana ašundean le divanuri phendine Lestar dikhlimasa ka kadoa than thai ka lehkă manuši, anda kă mekleantutelal angla Mande, anda kă šindean te çoale thai ruian angla Ma, i Me, ašundem, – phenel o Rai. –