2 Chronicles 35:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ Иосия дро Ерусалимо Патради́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, и зачхиндлэ́ патрадитконэс бакрорэс пэ дэшуштарто дывэ́с, англатунэ́-чхонэ́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá Iosija dro Jerusalimo Patradí Ráske-Devléske, i začhindlé patraditkones bakrores pe dešuštarto dyvés, anglatuné-čhonéskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Josia kras an o foro Jerusalem ko festo, hoi kharell Passa, te sharenn le o baro Debles. Ap o 14. (deesh-te-starto) diwes an o ersto tchon maran le i terne bakre, te chan le len ap ko festo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yosia kras an o foro Yerusalem ko festo, hoy kharell Passa, te sharenn le o baro Debles. Ap o 14. (deesh-te-starto) dives an o ersto čon maran le i terne bakre, te rhan le len ap ko festo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jozijaš oslavinelas andro Jeruzalem e Patraďi pre pačiv le RAJESKE. Le Patraďakre bakrores murdarde andro ešebno čhon andro dešuštarto (14.) džives.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana saia o desustarto llive katar o purvo chon, o Josias thoda e Devleke sinia e paskuaki ando Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosia nikărdea o prazniko la Patradeako ande pativ le Raiesti ando Iersuaslimo, thai jertfisardea e Patradi ando dešuštarto des le šonehko anglal.