2 Chronicles 36:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пирилыджия ёв манушэ́н, савэ́ ячнэ́пэ джидэ́ куртала́тыр дро Вавило́но; и сыс ёнэ лэ́скирэ дынарье́нца и лэ́скирэ чхавэнгирэнца, кэ Персиякирэ-крали́скиро кралипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I pirilydžija jov manušén, savé jačnépe džidé kurtalátyr dro Vavilóno; i sys jone léskire dynar'jénca i léskire čhavengirenca, ke Piersijakire-kralískiro kralipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kolen, kai gar o chareha maredo wan, anas lo pandles an o them Babilonia. Un jon hunte budran leske un leskre tchawenge, bis ko tsiro was, kai i Persarja i bare raja wan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kolen, kay gar o rhareha maredo van, anas lo pandles an o them Babilonia. Oun yon hounte boudran leske oun leskre čavenge, bis ko tsiro vas, kay i Persarya i bare raya van.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Olen, save predžiďile, zaiľa andro Babilon. Ode služinenas leske the leskre čhavenge sar otroka dži akor, medik e Perzija na preiľa o kraľišagos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gola kai nasle te na mundaren len e churiaia, inllarde len phangle ande Babilonia, ta llik kana charoisarde e persura sea sluge e charoke ta leke chaveke,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kolen kai skăpisarde la sabiatar, o Nebukandençar nigărdea le asdtarde ando Babilono. On sas mekline, lehkă thai lehkă šeavengă, ji koa stăpînimos le thagarimahko le Peršengo,