2 Chronicles 36:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Анги́л дова́, соб (кай) тэ сполнинэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, саво́ сыс пхэндло́ Еремеёскирэ уштэ́нца, сыр пхув отсвэнкиндя пэ́скирэ са́ваты (суботы). Дрэ сарэ́ чхучэ́ дывэса́ ёй ракхця́ са́вато кэ сполниныбэн эфтадэша́ бэрш.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Angíl dová, sob (kaj) te spolninen Ráskire-Devléskiro lav, savó sys phendló Jeriemiejoskire ušténca, syr phuv otsvenkindia péskire sávaty (suboty). Dre saré čhučé dyvesá joj rakhciá sávato ke spolninyben eftadešá berš.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Glan i rah tsiro penas o Mose ap i Israelitarja: “Hako eftato bersh hunte budrell kek tumendar ap peskri hachetikri phub, te lell i phub pale newi soor!” Ap ko lab rikran pen i Israelitarja gar. Kanna atchas ko them efta-deesh bersha muklo tchiddo. Jaake was ko lab tchatcho, hoi o baro Dewel o Jeremijeske an o mui tchiwas: “O them atchell muklo tchiddo efta-deesh bersha, bis te kol bersha trujel hi, kolen i Israelitarja gar dren rikran.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Glan i rah tsiro penas o Mose ap i Israelitarya: “Hako eftato bersh hounte boudrell kek t'mendar ap peskri harhetikri phoub, te lell i phoub pale nevi zoor!” Ap ko lab rikran pen i Israelitarya gar. Kanna ačas ko them efta-deesh bersha mouklo čiddo. Yaake vas ko lab čačo, hoy o baro Devel o Yeremiyeske an o mouy čivas: “O them ačell mouklo čiddo efta-deesh bersha, bis te kol bersha trouyel hi, kolen i Israelitarya gar dren rikran.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke pes ačhiľa le RAJESKRO lav, so phenďa prekal o Jeremijaš: „Sar e phuv ela omukľi, ela la o šabatoskro odpočinkos dži akor, medik na predžala eftavardeš (70) berš.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
te sai cherdol so phendaia o Del katar o profeta o Jeremias. Gia e phuv achili te radil sa o vreme kana saia zatrime, lligo ni nakhle eftavardes burs, isto gia sar phendaia le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kaste pherdeol o divano le Raiehko phendino andoa mui le Ieremiahko; ji kana o čem nikărdea pehkă Savaturi thai xodinisai'lo soa čiro sode sas pustime, ji koa pherdimos kole eftavardeše băršengo.