2 Chronicles 36:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чхудя́ Египто́скиро кра́ли пэ Юдэ́я и Ерусалимо Елиакимос, лэ́скирэ пшалэ́с, и парудя лэ́скиро лав пэ Иоакимо; а Иоахазос, лэ́скирэ пшалэ́с, лыя́ Нехао и залыджия́ лэс дро Еги́пто.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čhudiá Jegiptóskiro králi pe Judéia i Jerusalimo Jeliakimos, léskire pšalés, i parudia léskiro lav pe Ioakimo; a Ioahazos, léskire pšalés, lyjá Niehao i zalydžijá les dro Jegípto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai pral o them Egiptia kras, te well o Josijeskro tchawo, o Eljakim, baro rai pral Juda un Jerusalem. Un das les i wawar lab un kharas les Jojakim. Leskro phrales, o Joahas, las o Necho peha, un anas les an o them Egiptia.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray pral o them Egiptia kras, te vell o Yosiyeskro čavo, o Elyakim, baro ray pral Youda oun Yerusalem. Oun das les i vavar lab oun kharas les Yoyakim. Leskro phrales, o Yoakaz, las o Neko peha, oun anas les an o them Egiptia.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Necho ačhaďa upral e Judsko the upral o Jeruzalem kraľiske le Eljakim, leskre phrales, a diňa leske nevo nav Jojakim. Le Joachaz o Necho odľigenďa andro Egipt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o charo katar o Ejipto thoda te charoil e Eliakime o phlal katar o Joakaz. Ta pharruda o anav katar o Eliakim ta ikharda le Joakim. Ta e Joakaze inllarda le phanglo ando Ejipto ta kote mulo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagarimos le Ejiptohko thodea thagar poa Iuda thai poa Ierusalimo le Eliachimos, o phral le Ioaxazohko, thai paruglea lehko anau ando Ioachim. O Neko lea lehkă phrales le Ioxazos thai nigărdea les ando Ejipto.