2 Chronicles 36:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дэшуохто бэрш сыс Ехонияскэ, ке́ли яця́ ёв крали́са, и трин чхона́ и дэш дывэ́с ёв сыс крали́са дро Ерусалимо. И кэрдя́ ёв налачхэ́с дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dešuohto berš sys Jehonijaske, kiéli jaciá jov kralísa, i trin čhoná i deš dyvés jov sys kralísa dro Jerusalimo. I kerdiá jov nalačhés dre Ráskire-Devléskire jakhá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Deesh-te-ochta (18) bersh his o Jojachin, har lo baro rai was. Un job his baro rai triin tchonna un deesh diwessa, un djiwas an ko tsiro an o foro Jerusalem. Un job kras, hoi djungeles his glan o baro Debleskre jaka.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Deesh-te-orhta (18) bersh his o Yoyakin, har lo baro ray vas. Oun yob his baro ray triin čonna oun deesh divessa, oun djivas an ko tsiro an o foro Yerusalem. Oun yob kras, hoy djoungeles his glan o baro Debleskre yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Jojachinoske sas dešuochto (18) berš, sar ačhiľa kraľiske andre Judsko, a trin čhon the deš džives kraľinelas andro Jeruzalem. The ov kerelas oda, so na sas le RAJESKE pre dzeka.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Joakin thodape te charoil sea leke ojto burs. Charoisarda ando Jerusalem trin chon ta des llive. Ta cherda o bilachipe angla o Del,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ioachin sas les oxto bărši kana arăslo thagar, thai raisardea trin šon thai deši des ando Ierusalimo. O kărdea so sî nasul angloa Rai.