2 Chronicles 4:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и штаршэла́ гранатытка пхаба́ пэ дуй кхудя, дуй ряды гранатытка пхаба́ ваш кажно кхуды́, ваш учхакирибэн дуй кустыка вэнцэнгирэ, савэ́ сыс пэ сты́лбы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i štaršelá granatytka phabá pe duj khudia, duj riady granatytka phabá vaš kažno khudý, vaš učhakiriben duj kustyka vencengire, savé sys pe stýlby.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
kol star sheel phabja, hoi wan pandlo ap o pandepen, te tchakrenn le i sherja ap i turme: ap jek pandepen his dui reihe phabja, jek sheel phabja an haki reiha;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
kol star sheel phabya, hoy van pandlo ap o pandepen, te čakrenn le i sherya ap i turme: ap yek pandepen his douy reihe phabya, yek sheel phabya an haki reiha;
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
o štar šel (400) granatoskre phaba le brondzostar, so sas pro duj prekhude (prephandle) lanci;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
e star stotine phabaia pe dui mreze ande dui sive kai ucharena e riga vazdine kai sea upral pe direkura,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kola štar šella rodiengă anda kola dui reçele, po dui širuri rodiengă anda sako reçeaua, anda o garadimos kole duie koperišengo le kununença le šerăngo pa le gora le tillengo;