2 Chronicles 4:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ-паць кэрдя́ Соломо́но сарэ́ кхорэ́ (сасу́ды) ваш Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр и сувнакуно́ алта́рё, и скаминда, пэ савэ́ свэ́нто маро́ чхувэ́нас,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke-pac' kerdiá Solomóno saré khoré (sasúdy) vaš Ráskire-Devléskiro Kher i suvnakunó altárjo, i skaminda, pe savé svénto maró čhuvénas,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna mukas o Salomo ko tselo koowa te krell, hoi hunte well tardo an o Debleskro kheer: o sonakaskro bob; i chapangre, kai o Debleskre mare pre tchiddo wenn;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna moukas o Salomo ko tselo koova te krell, hoy hounte vell tardo an o Debleskro kheer: o sonakaskro bob; i rhapangre, kay o Debleskre mare pre čiddo venn;
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov diňa te kerel andro Chramos le RAJESKRO the kala veci le žuže somnakastar: o somnakuno oltaris; o skaminda, pre save pes thovelas o sveta mare;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Salomon phenda te cheren e ezgode kai sea ando cher e Devleko. O altar sunakuno, e stalia kai pe lende thovena o marrno chinado e Devleke,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Solomono mai kărdea sa le kolaver butea andoa khăr le Devllehko: o altarii o sumnakuno, le skafidea pe save thonas pe le manŕă andoa thodimos anglal le Raiehko;