2 Chronicles 4:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ ёв рашангири грэ́да (дво́ро), и бари грэ́да, и вудара́ кэ грэ́да, и вере́и лэ́нгирэ обчхудя́ харкомаса (медяса).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá jov rašangiri gréda (dvóro), i bari gréda, i vudará ke gréda, i vieriéi léngire občhudiá xarkomasa (miediasa).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job kras i glanstuni platsa i rashajenge, ninna i bari glanstuni platsa un wudja glan i glanstuni platsa, un mukas kol wudja lolo sasteha pral te tserdell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob kras i glanstouni platsa i rashayenge, ninna i bari glanstouni platsa oun voudya glan i glanstouni platsa, oun moukas kol voudya lolo sasteha pral te tserdell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Diňa te ačhavel e andruňi dvora prekal o rašaja the e bari dvora prekal okla manuša. Kerďa o vudara la dvorakre, so obcirdňa le brondzoha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Cherda e bar katar e popura ta e bar e bari, ta lenge udara marda len ando bronse.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mai kărdea e bar le rašandi, thai e bar kutea e bari, lakă udarănça, savengă phaka garadea le ande xarkuma.