2 Chronicles 5:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На сыс дро ковчэго ничы́ апри́ч дуй скрижа́ли (таблицы), савэ́ чхудя́ Мо́йза пэ Хориво, ке́ли Рай Дэвэ́л кэрдя́ заве́то Израилёскирэ чхавэ́нца, пир лэ́нгиро выгиибэн Египто́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na sys dro kovčego ničý apríč duj skrižáli (tablicy), savé čhudiá Mójza pe Xorivo, kiéli Raj Devél kerdiá zaviéto Izrailjoskire čhavénca, pir léngiro vygiiben Jegiptóstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un an ko mochton his tchi dren, har kokres kol dui barra, hoi o Mose dren tchiwas pash i berga Horeb. An lende his o baro Debleskre deesh laba dren tchinlo, hoi i Israelitarja hunte rikrenn. Kowa kras lo lentsa win, har jon win wan dran o them Egiptia.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun an ko morhton his či dren, har kokres kol douy barra, hoy o Mose dren čivas pash i berga Horeb. An lende his o baro Debleskre deesh laba dren činlo, hoy i Israelitarya hounte rikrenn. Kova kras lo lentsa vin, har yon vin van dran o them Egiptia.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre archa sas ča o duj barune tabli, so ode thoďa o Mojžiš akor, sar o RAJ phandľa e zmluva le Izraelitenca pro verchos Choreb, sar avle avri andral o Egipt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Andre ande arka samo sea e dui kotora barrustune kai o Moises thoda len ando Joreb. Gala sea e kotora barrustune kana o Del dia po alav e llenenge katar o Israel, kana likiste katar o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando chivoto nas dăsar kukola dui kotora baŕăhkă, kai thodeasas le oče o Moise, ando Xorebo, kana kărdea o Rai phanglimos le šeavença le Israelohkărănça, koa ankăstimos lengo andoa Ejipto.