2 Chronicles 5:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кра́ли Соломо́но и сарэ́ Израилёскирэ мануша́, савэ́ скэдынэ́пэ кэ ёв анги́л ковчэго, янэ́нас свэ́нта дыибэна́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ бакрэ́ндыр и гурувэндыр, савэ́н сыс нашты́ тэ згинэс и тэ уджинэс, пал-дова́ со лэн сыс древа́н бут.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Králi Solomóno i saré Izrailjoskire manušá, savé skedynépe ke jov angíl kovčego, janénas svénta dyibená Ráske-Devléske bakréndyr i guruvendyr, savén sys naštý te zgines i te udžines, pal-dová so len sys drieván but.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o rai Salomo un i tsele Israelitarja, kai wan khetne pash leste glan ko mochton, maran un chatchran bakren un grumjen o Debleske, jaake bud, kai kek djinas, har bud kolla his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o ray Salomo oun i tsele Israelitarya, kay van khetne pash leste glan ko morhton, maran oun rhačran bakren oun groumyen o Debleske, yaake boud, kay kek djinas, har boud kolla his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kraľis Šalamun the savore izraelika manuša, save pes zgele ke leste angle archa, obetinenas ajci but bakren the gurumňen, hoj pes oda aňi na delas te zgenel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O charo o Salomon ta sa o foro katar o Israel chidinaile angla e arka, ta die bakren ta guruven kurbanura e Devleke, gachin kai nasti llinde len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar o Solomon thai soa tidimos le Israelohko, akhardine lestar, bešline angloa chivoto. Jertfisarde bakrea thai guruw, kai našti sokotin pe thai čina našti dinen pe, anda o butimos lengo.