2 Chronicles 6:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Вышу́н мангипэ́н Тырэ́-писхарискиро и Тырэ́-Израилёскирэ манушэ́нгиро, савэ́нца ёнэ явэ́на тэ мангэ́нпэ пэ дава́ штэ́то; вышу́н Тырэ́ джиибна́скирэ штэто́стыр, болыбна́стыр, вышу́н и отмэк грэ́хо!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Vyšún mangipén Tyré-pishariskiro i Tyré-Izrailjoskire manušéngiro, savénca jone javéna te mangénpe pe davá štéto; vyšún Tyré džiibnáskire štetóstyr, bolybnástyr, vyšún i otmek grého!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shun miro mangepen un ninna ko mangepen tire menshendar Israel, te denn le gole ap tute kai ap kau kotar phub. Un tu te shuneh les an tiro kheer an o bolepen, palle ab kamles, un le koi doosh mendar krik.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shoun miro mangepen oun ninna ko mangepen tire menshendar Israel, te denn le gole ap toute kay ap kava kotar phoub. Oun tou te shouneh les an tiro kheer an o bolepen, palle ab kamles, oun le koy doosh mendar krik.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mangav tut, šun o mangipen tire služobňikoskro the tire izraelike manušengro, akor sar modľinena pes ke tu visarde ke kada than. Šun len avri andral o ňebos, odarik, kaj bešes, a sar len šuneha avri, odmuk lenge.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Asun o molipe katar cho sluga ta katar cho foro o Israel. Kana ka moli amen pe gava than tu ka asune amen ando miloso kote kai zivi, ta ka prosti amen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ašun le manglimata Te robohkă thai te poporohkă le Israelohkă, kana rudina pe ando than kadoa! Ašun andoa than le bešlimahko Tirăhko, andal čeruri, ašun thai iertisar!