2 Chronicles 6:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то тэды Ту вышу́н болыбна́стыр и кэр сэ́ндо пэ Тырэ́ писхарье́ндэ, отдэ́ бангэскэ, чхуви, со ёв кэрдя́ пэ лэ́скиро шэро́, и оправдын (чачакир) чачунэ́с, дэ лэ́скэ пир лэ́скиро чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to tedy Tu vyšún bolybnástyr i ker séndo pe Tyré pishar'jénde, otdé bangeske, čhuvi, so jov kerdiá pe léskiro šeró, i opravdyn (čačakir) čačunés, de léske pir léskiro čačipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle shun tu an o bolepen, un kre o tchatchepen win pral tire budepangre. Kre te well o tchilatchepen, hoi jek kras, ap leskro shero. Un ko wawares, kai an o tchatchepen his, de les leskro tchatchepen, te well diklo, kai kek doosh ap leste hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle shoun tou an o bolepen, oun kre o čačepen vin pral tire boudepangre. Kre te vell o čilačepen, hoy yek kras, ap leskro shero. Oun ko vavares, kay an o čačepen his, de les leskro čačepen, te vell diklo, kay kek doosh ap leste hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
tu oda šun andral o ňebos a rozsudzin maškar lende. Oles, ko ela vinnovato, mar avke, sar peske zaslužinel. A vaš o čačipnaskro zaačh a odmeňin les, avke sar peske zaslužinel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
tu ka asune e milosotar ta ka krisi che slugen. Ka dukhave e bilache ta ka chere te perel pe leko soro sa leko bilachipe, ta e lache ka lline le lacho prema leko lachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ašun les andal čeruri, kăr buti, thai krisînisar Te roben: došar koles le došales, thai kăr ta lehko phirimos te perăl pe lehko šero; kăr čeačimos kolehkă bidošalo, thai kărlehkă, pala lehko bidošalimos!