2 Chronicles 6:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэды Ту вышу́н болыбна́стыр, и отмэк грэ́хо Тырэ́ писхарьенгиро и Израилёскиро Тырэ́-манушэ́нгиро, упхэн лэ́нгэ лачхо́ дром, пир саво́ тэ джа́н лэ́нгэ, и бичха́в брышы́нд пэ Тыри́ пхув, сави́ Ту дыя́н Тырэ́ манушэ́нгэ дрэ мэкно́ миштыпэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tedy Tu vyšún bolybnástyr, i otmek grého Tyré pishar'jengiro i Izrailjoskiro Tyré-manušéngiro, uphen lénge lačhó drom, pir savó te džán lénge, i bičháv bryšýnd pe Tyrí phuv, saví Tu dyján Tyré manušénge dre meknó mištypén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle shun tu an o bolepen, un le ko tselo tchilatchepen krik, hoi jon un lengre raja kran. Sike lenge tiro latcho drom, te nai nashenn le ap leste! Un palle de len pale o brishin ap ko them, hoi tu lenge dal, te well lo lengro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle shoun tou an o bolepen, oun le ko tselo čilačepen krik, hoy yon oun lengre raya kran. Sike lenge tiro lačo drom, te nay nashenn le ap leste! Oun palle de len pale o brishin ap ko them, hoy tou lenge dal, te vell lo lengro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
šun len avri andral o ňebos a odmuk o bini tire izraelike manušenge, tire služobňikenge. Sikav len, sar te džal pal tiro drom, a de o brišind andre tiri phuv, so diňal sar ďeďictvos tire manušenge.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
tu ka asune len e milosotar ta ka prosti o bilachipe katar che sluge ta katar cho foro o Israel, ta ka sikave len o drom o lacho kai morabi te llan, ta ka chere te delpeke pe gaia phuv kai muklan te achel che foroke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ašun le andal čeruri, iertisar e bezex Te robendi thai le poporohko Tirăhko le Israelohko, sîkav le o drom o lašo pe savo trăbun te phirăn, thai trade brîšind pe phuw kai dean la mandimos Te poporohkă!