2 Chronicles 6:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли выджа́на Тырэ́ мануша́ пэ марибэ́н пэ пэ́скирэ вэргэ́ндэ дромэ́са, савэ́нгэ Ту бичхавэса лэн, и явэ́на тэ мангэ́нпэ Ту́кэ, рисёви кэ дава́ фо́ро, саво́ Ту выкэдыян, и кэ Кхангири́, сави́ мэ кэрдём Тырэ́ лавэ́скэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli vydžána Tyré manušá pe maribén pe péskire vergénde dromésa, savénge Tu bičhavesa len, i javéna te mangénpe Túke, risjovi ke davá fóro, savó Tu vykedyjan, i ke Khangirí, saví me kerdjom Tyré lavéske,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro, kai bitchreh tu tire menshen an i kurepen wawar menshentsa, un tire menshe mangenn tut, te wess ap lengri rig, un rissrenn pen koi pashel kote, kai kau foro hi, hoi tu win rodal, un kai kau kheer hi, hoi tuke krom,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro, kay bičreh tou tire menshen an i kourepen vavar menshentsa, oun tire menshe mangenn tout, te vess ap lengri rig, oun rissrenn pen koy pashel kote, kay kava foro hi, hoy tou vin rodal, oun kay kava kheer hi, hoy touke krom,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te džana tire murša le dromeha, saveha len bičhaveha pro mariben pre peskre ňeprijaťeľa, a te visarena pes ke tiro avrikidlo foros the ko Chramos, so ačhaďom pre pačiv tire naveske, hoj pes te modľinen:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te likela cho foro po maripe kaigo tu bichalela len, te molinape karing o foro kai tu esvirisardan ta karing o cher kai me vazdiem che anaveke,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana anklela o poporo Tiro koa mardimos pehkă dušmaiença, gălindoi po drom kai mothosa lehkă te jeal: kana kărăna Tukă rudimata, le dikhlimasa ortome karing e četatea kadea kai alosardean la thai karing o khăr kai vazdem les anda o Anav Tiro,