2 Chronicles 6:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ке́ли ёнэ пэ пхув, пэ сави́ ёнэ явэ́на дро пле́но, заджа́на дрэ пэ́стэ и рисёна илэ́са, и явэ́на тэ мангэ́нпэ Ту́кэ пэ пхув, пэ сави́ ёнэ явэ́на дро пле́но, ракири́: “Амэ кэрдя́м грэ́хо, кэрдя́м на пир Зако́но, амэ бангэ́ сам,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i kiéli jone pe phuv, pe saví jone javéna dro pliéno, zadžána dre péste i risjona ilésa, i javéna te mangénpe Túke pe phuv, pe saví jone javéna dro pliéno, rakirí: “Ame kerdiám grého, kerdiám na pir Zakóno, ame bangé sam,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te lenn tire menshe les penge ap o dji an ko wawar them, kai jon pandle hi, un jon kamenn pale tiro drom te djal un mangenn pen tele glan tute un penenna: “Mer anam doosh ap mende un kram tchilatchepen un mukam tiro drom.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te lenn tire menshe les penge ap o dji an ko vavar them, kay yon pandle hi, oun yon kamenn pale tiro drom te djal oun mangenn pen tele glan toute oun penenna: “Mer anam doosh ap mende oun kram čilačepen oun moukam tiro drom.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a te andre odi phuv, kaj ena odľigende, peske pridžanena, hoj kerde binos a te pes visarena ke tu a te mangena tut vaš o jileskeriben a phenena: ‚Kerďam binos a sam vinnovata, bo kerďam nalačhipen‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ande phuv kai von avena phangle, te irinape tute ta te molinape chuke ta te phenena kai cherde o bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kana avena pehkă ande godi ando čem kai avena robea, kana amboldena pe Tute thai kărăna Tukă manglimata ando čem lenga robiako, thai phenena Tukă: „Bezexardeam, kărdeam bikrisăngă, kărdeam nasul!”