2 Chronicles 6:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Раё Дэ́вла! На отрискир муй Тырэ́ помакхибнарискиро, ри́пир тангипэ́н кэ Тыро́ писха́ри Дави́до.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Rajo Dévla! Na otriskir muj Tyré pomakhibnariskiro, rípir tangipén ke Tyró pishári Davído.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu baro Dewel, maro rai, ma bitche man, ko rajes, kones tu win rodal, tutar krik. Muk tuke ko latchepen an o shero te well, hoi penal o Davideske, kai tuke koi his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou baro Devel, maro ray, ma biče man, ko rayes, kones tou vin rodal, toutar krik. Mouk touke ko lačepen an o shero te vell, hoy penal o Davideske, kay touke koy his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ó, RAJEJA, Devla, ma visar tut tire pomazimen kraľistar! Leper tuke pre tiro jileskeriben, so presikaďal tire služobňikoske le Davidoske!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Devla Gazda, na de e zea kai o charo kai esvirisardan. De tut golli katar cho volipe po David cho sluga.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Raia Devlla, na durear le makhles Tirăs, an Tukă godi le lašimatăndar šinade Te robohkă le Davidohkă!