2 Chronicles 7:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ Соломо́но дрэ дова́ часо (цы́ро) эфта́-дывэсы́тко свэ́нко, и саро́ Израилё лэ́са-скэдыибэ́н древа́н баро́, мануша́ скэдынэ́пэ загиибнастыр дро Емафо кэ Египто́скири рэка (лэнь);
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá Solomóno dre dová časo (cýro) eftá-dyvesýtko svénko, i saró Izrailjo lésa-skedyibén drieván baró, manušá skedynépe zagiibnastyr dro Jemafo ke Jegiptóskiri reka (len');
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap ko tsiro his kol bare diwessa, kai djiwenn i Israelitarja an patjengre khera. Un o Salomo khetne kol tsele Israelentsa rikran kol efta bare diwessa. His bud menshe kote khetne dran o tselo them, fun Lebo-Hamat bis pash koi tala mank Israel un Egiptia.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap ko tsiro his kol bare divessa, kay djivenn i Israelitarya an patyengre khera. Oun o Salomo khetne kol tsele Israelentsa rikran kol efta bare divessa. His boud menshe kote khetne dran o tselo them, foun Lebo-Hamat bis pash koy tala mank Israel oun Egiptia.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Šalamun the savore Izraeliti oslavinenas o inepos le Stankengro efta džives. Avle ode igen but manuša khatar o Lebo-Chamat pal o severos dži paš o paňi Egipt pro juhos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Salomon ta sa o foro e Israeleko, but baro sueto, katar o Jamat llik kai e lenorri katar o Ejipto, cherde e slava efta llive.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Solomono prăznuisardea o desbaro ando čiro kodoa efta des, thai soa Israelo prăznuisardea lesa; avilesas khă butimos manušengo, dă kata o šutimos le Xamatohko ji koa nanilaši le Ejiptohko.