2 Chronicles 9:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сарэ́ кхорэ́ (корцы) ваш пибэ́н крали́стэ Соломоностэ сыс сувнака́стыр, и сарэ́ кхорэ́ дро кхэр Ливаноскирэ вэшэ́стыр сыс фэдыршонэ сувнака́стыр; руп дрэ дывэса́ Соломоно́скирэ гиндяпэ ни дрэ-со.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I saré khoré (korcy) vaš pibén kralíste Solomonoste sys suvnakástyr, i saré khoré dro kher Livanoskire vešéstyr sys fedyršone suvnakástyr; rup dre dyvesá Solomonóskire gindiape ni dre-so.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i tsele pipaskre tchare o rajestar Salomo his dran sonakai, un ko tselo koowa an o kheer, hoi kharell Libanoneskro weesh, his dran djudjo sonakai, tchi his dran rup kerdo. Rup his an i diwessa, kai o Salomo o baro rai his, tchi moldo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i tsele pipaskre čare o rayestar Salomo his dran sonakay, oun ko tselo koova an o kheer, hoy kharell Libanoneskro veesh, his dran djoudjo sonakay, či his dran roup kerdo. Rup his an i divessa, kay o Salomo o baro ray his, či moldo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore kuča, andral save pijelas o Šalamun, sas kerde le somnakastar a savore veci andro Kher le libanoňike vešeskro sas kerde le žuže somnakastar. Ňič na sas kerdo le rupestar, bo andre oda časos o rup prekal lende na sas vzacno.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sa e tasura katar o charo o Salomon sea sunakune, ta sa e vasura ta sa e tepsie katar o cher katar o vos katar o Libano, sea sunakune. Niso ni saia rupuno, soke ande llivesa katar o Salomon o rup saia eftino,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa le tahtaia le thagarehkă le Solomonohkă sas andoa sumnakai, thai sa le vasuri andoa văši le Libanohko sas andoa sumnakai ujo. Nas khanči andoa rup: le rupehkă či delas pe lehkă či khă potindimos, po čiro le Solomonohko.