2 Chronicles 9:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сарэ́ кра́лья пхувья́кирэ камлэ́ тэ дыкхэ́н Соломонос, соб (кай) тэ пэ шунэ́н лэ́скири годы́, сави́ Дэвэ́л чхудя́ дро лэ́скиро ило́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I saré králja phuvjákire kamlé te dykhén Solomonos, sob (kaj) te pe šunén léskiri godý, saví Devél čhudiá dro léskiro iló.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i tsele bare raja ap kai phub kaman o Salomes te dikenn, te nai shunenn le leskro goswepen, hoi o Dewel leske an o dji tchiwas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i tsele bare raya ap kay phoub kaman o Salomes te dikenn, te nay shounenn le leskro gosvepen, hoy o Devel leske an o dji čivas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore kraľa pal e phuv avenas ke leste te šunel o goďaveripen, so les diňa o Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e charura mangena te dikhen o mui e Salomoneko, ta te asunen o bizaipe kai diaia le o Del,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa le thagar la phuweakă rodenas te dikhăn le Solomonos, kaste ašunen o godeaimos kai thodeasas les o Dell ande lehko illo.