2 Chronicles 9:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и хулаиндя ёв пэ сарэ́ кралье́ндэ, рэка́тыр (лэня́тыр) Евфратостыр кэ Филистимиякири пхув и кэ/жы́ко Египтоскире-ригакири ме́жа.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i xulaindia jov pe saré kral'jénde, rekátyr (leniátyr) Jevfratostyr ke Filistimijakiri phuv i ke/žýko Jegiptoskirie-rigakiri miéža.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job his o baro rai pral i tsele rajende pral i themma mank o baro pani Eufrat un o them, kai i Filistarja djiwan un bis pash o them Egiptia.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob his o baro ray pral i tsele rayende pral i themma mank o baro pani Eufrat oun o them, kay i Filistarya djivan oun bis pash o them Egiptia.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov kraľinelas upral savore kraľa pašal o paňi Eufrat dži paš e phuv le Filišťincengri the dži paš o paňi Egipt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Salomon gazdarila pe sa e charura katar o Eufrates, llik kai e phuv katar e filisteura ta llik kai e phuv katar o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O stăpînilas pa sal thagar, dă kata o Nanilaš ji ando čem le Filistianengo thai ji kai phuw le Ejiptosti.