2 Corinthians 1:13 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ame či ramosaras aver diela ferdi so tume gjinen, ai so tume prinžiaren. Ai me gindiv ma ke tume prinžiarena ži ande o gor,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ande amare lila chi ramosaras tumenge aver diela, de ferdi so si ramome ai so haliaren.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ame či ramosaras aver diela ferdi so tume gjinen, ai so tume prinžiaren. Ai me gindiv ma ke tume prinžiarena ži ande o gor,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ амэ чхинаса екх дава́, со тумэ́ джинэ́на и ґалёна; и мэ ужакирава лачхипэ́н, со тумэ́ ґалёна хор;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá ame čhinasa jekh davá, so tumé džinéna i ĥaljona; i me užakirava lačhipén, so tumé ĥaljona xor;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj, či ramosaras tumenđe khanči so našti čiton ili te haćaren. A nadiv man kaj potpuno haćarena,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A kana kai pisi tumenge ni cherale alavenchar kai si trudne te acharenlen kana ka chitinlen. Ta aduricharau te sai acharen sa gala orbe,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A kana kai pisi tumenge ni cherale alavenchar kai si trudne te acharenlen kana ka chitinlen. Ta aduricharau te sai acharen sa gala orbe,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna kowa, hoi tchinah tumenge an mare lila, nai haiwenn tumer jaake, har kowa tchinlo hi. Me patsau, te haiwenn tumer men budeder un feteder, ninna te haiwenn tumer kanna gomme gar lauter. Ap ko diwes, kai well maro rai Jesus pale, nai sharenn tumen mentsa, un mer nai sharah men tumentsa.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj tumenge aver na hramina aj so drabaren thaj so haljoven, a adžikerava kaj thaj dži o agor ka haljoven,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna kova, hoy činah t'menge an mare lila, nay hayvenn t'mer yaake, har kova činlo hi. Me patsau, te hayvenn t'mer men boudeder oun feteder, ninna te hayvenn t'mer kanna gomme gar lauter. Ap ko dives, kay vell maro ray Yezous pale, nay sharenn t'men mentsa, oun mer nay sharah men t'mentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se na pisinas tumenge vareso aver, ale ča oda, so genen abo imar mištes achaľon. A pačav, hoj mek achaľona savoro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj amen ni pisi tumenđe khanči so ne bi šajine te čitin il te haljaren. A nada isi man kaj ka haljaren sa
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A kana kai pisi tumenge ni cherale alavenchar kai si trudne te acharen len kana ka chitinlen. Ta aduricharav te sai acharen sa gala orbe,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či ramosaras tumengă avervareso numai so drabarăn thai prinjeanen. Thai çîrdau ajukărimos kă ji koa gor prinjeanena,