2 Corinthians 1:19 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke o Šiav le Devlesko, o Jesus Kristo, kai sas phendo amendar maškar tumende, mandar, ai katar o Silas, ai katar o Timoteo, nai «ei» ai «niči», numa sa «ei» si
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke O Shav le Devlesko O Jesus Kristo sas phendo mashkar tumende katar o Silvanus, ai o Timote, ai vi me, chi aviliam te mothas "E" vai "Nichi", numa ferdi "E" kai si katar O Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke o Šiav le Devlesko, o Jesus Kristo, kai sas phendo amendar maškar tumende, mandar, ai katar o Silas, ai katar o Timoteo, nai «ei» ai «niči», numa sa «ei» si
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со Дэвлэ́скиро Чхаво́, Ису́со Христо́со, пал Конэ́стэ амэ пхэнасас лав тумэ́нгэ – мэ, Силуано, Тимофеё (Хи́ма) – на сыс Одова́, Конэ́стэ лав “нэ” исын дова́-паць, со и лав “над”; а Лэ́стэ сыс лав “нэ”:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so Devléskiro Čhavó, Isúso Xristóso, pal Konéste ame phenasas lav tuménge – me, Siluano, Timofiejo (Xíma) – na sys Odová, Konéste lav “ne” isyn dová-pac', so i lav “nad”; a Léste sys lav “ne”:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj o Čhavo e Devlesko, o Isuso Hristo, saves me, o Silvan thaj o Timotej propovedisardam tumenđe nas “ej”, thaj “na”, nego ande leste uvek sas “ej”.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Timoteo, o Silas ta me ppendam tumenge e alava katar o Jesukristo, o Chavo e Devleko. Ta o Jesukristo ni ppenda ea ta iok isto ande iek vreme. O Del ppenda ea suako drom ando Jesukristo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Timoteo, o Silas ta me ppendam tumenge e alava katar o Jesukristo, o Chavo e Devleko. Ta o Jesukristo ni ppenda ea ta iok isto ande iek vreme. O Del ppenda ea suako drom ando Jesukristo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Debleskro tchawo, o Jesus Kristo, kolestar o Silwano, o Timoteo un me tumenge penam, job rikras ninna peskre laba. Lauter hi tchatcho, hoi job penas.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj o Ćhavo e Devlesoro o Isus Hristo, save amen tumenge vaćerđam, me thaj o Siluan thaj o Timotej, na ulo va thaj na, aj ane Leste ulo va.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Debleskro čavo, o Yezous Kristo, kolestar o Silvano, o Timoteo oun me t'menge penam, yob rikras ninna peskre laba. Lauter hi čačo, hoy yob penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo o Čhavo le Devleskro, o Ježiš Kristus, na sas the „He“ the „Na“. Ov, pal savo tumenge vakerahas me, o Silvan the o Timoteus, hin le Devleskro „He“, bo furt kerel, so phenel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj o čhavo e Devleso, o Isus Hrist, save objavisadam tumenđe, me, o Silvan thaj o Timotej, ni sasa “va” thaj “na”, nego ano Hrist si uvek “va”.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Timoteo, o Silas ta me phendam tumenge e alava katar o Jesukristo, o Chavo e Devleko. Ta o Jesukristo ni phenda ea ta iok isto ande iek vreme. O Del phenda ea suako drom ando Jesukristo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o Šeau le Devllehko, o Isus Kristoso, kai sas dinoduma amendar ande tumaro maškar, anda mande, thai andoa Silvano, thai andoa Timotei, či sas „e” thai „či”, ta ande Leste nas sar numai „e.”