2 Corinthians 1:22 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
savo thodias e pečata pe amende ai thodias ande amaro ilo o mai angluno pokjinimos le Duxosko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kai thodia lesko semno pe amende, ai dia ande amare ile O Swunto Duxo, sar te ashel lasho andal dieli kai shinadia amenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
savo thodias e pečata pe amende ai thodias ande amaro ilo o mai angluno pokjinimos le Duxosko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
дава́ исын Дэвэ́л, Кон сы́рбы чхудя́ чэргэнори́ (печать), со амэ сам Лэ́скирэ, и дыя́ Ду́хо (Фа́но) амэ́нгэ сы́рбы сымады́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
davá isyn Devél, Kon sýrby čhudiá čergenorí (piečat'), so ame sam Léskire, i dyjá Dúho (Fáno) aménge sýrby symadý.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj čhuta piro pečato ande amende, thaj dija men pire Duho ande amare ile sar garancija kaj pherela pire obećanja.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta te sikavel kai sam leke, dia amen po Santo Duo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta te sikavel kai sam leke, dia amen po Santo Duo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un das men peskro Ducho. Ko Ducho, hoi an mende hi, sikrell men, kai ham leskro. Doleske djinah, job dell men gomme bud bareder latcho koowa an ko tsiro, hoi wella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
savo amen thaj štambiljinđa, thaj dinđa kotor e Đesoro ane vile amare.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun das men peskro Dourho. Ko Dourho, hoy an mende hi, sikrell men, kay ham leskro. Doleske djinah, yob dell men gomme boud bareder lačo koova an ko tsiro, hoy vella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a zapečaťinďa, hoj te avas leskre. A diňa le Duchos andre amare jile, sar zaloha savorestar, so mek chudaha.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
thaj čhuta piro pečato ane amende thaj dija piro Duxo ane amare ile sar garancija baše kova so obećisada.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta te sikavel kai sam leke, dia amen po Santo Duo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O pečetluisarde ame, thai thode amengă ando illo e arvuna le Duxosti.