2 Corinthians 1:6 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te sam ame nekežime, si kudia te len tume e zor ai o skipimos; te liam ame zor, si te len tume e zor te ninkeren sa kudala kjinuimata kai ame ninkeras.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te chinuisaras, si te aven tume pechime, ai te aven skepime; te sam ame pechime si te aven tume pechime, kai kodo pechimos dela tume te sai ankeren rhavdasa sa kodola chinuria kai ame chinuisaras.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te sam ame nekežime, si kudia te len tume e zor ai o skipimos; te liam ame zor, si te len tume e zor te ninkeren sa kudala kjinuimata kai ame ninkeras.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли амэ пиридживаса, амэ пиридживаса ваш тумаро́ подрикирибэ́н и зракхибэ́н; ко́ли Дэвэ́л подрикирэ́ла амэн, тэды и амэ подрикираса тумэн, ке́ли тумэ́ пирилыджана дасавэ́-паць мэ́ньки, савэ́ амэ вырикираса,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli ame piridživasa, ame piridživasa vaš tumaró podrikiribén i zrakhibén; kóli Devél podrikiréla amen, tedy i ame podrikirasa tumen, kiéli tumé pirilydžana dasavé-pac' mén'ki, savé ame vyrikirasa,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako sam ande nevolje, godova si pale tumari uteha thaj pale tumaro spasenje. Ako sam utešime, godova si pale tumari uteha, savi ćerel te strpljivo podnosin e patnje save vi amen podnosisaras.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen te nakka patnia, si te sai tumen aven braduime. O Del pomozil amen te sai pomozi tumen, ta gia sai ka terpin esmiro e duk ta e patnia kai i amen nakka.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen te nakka patnia, si te sai tumen aven braduime. O Del pomozil amen te sai pomozi tumen, ta gia sai ka terpin esmiro e duk ta e patnia kai i amen nakka.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te well pharo koowa ap mende, well kowa, te wenn tumare djia soreles, un te lenn tumer o Debleskro djipen. Te kras o Dewel mare djia soreles, wenn ninna tumare djia soreles. Un tumer nai rikrenn kol duka win, hoi ap mende ninna hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te li munčinamen, baše tumaro zoralipe thaj ikaldipe, savo resela pe legaripnaja okole jekhune mudaripnaja save thaj amen trpisara; te li amen zorarđova, bašo tumaro si zoralipe thaj ikaldipe;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vell pharo koova ap mende, vell kova, te venn t'mare djia zoreles, oun te lenn t'mer o Debleskro djipen. Te kras o Devel mare djia zoreles, venn ninna t'mare djia zoreles. Oun t'mer nay rikrenn kol douka vin, hoy ap mende ninna hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te amen avke cerpinas, oda hin prekal tumaro radišagos the zachrana. A te hin amen radišagos, ta the tumen hin radišagos. Oda radišagos tumen del zor te ľikerel avri a te zľidžal ola pharipena, so the amen zľidžas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te sam ano pharipe, gova si baši tumari uteha thaj tumaro spasenje. Thaj te sam utešime, i gova si baši tumari uteha, savi zuravol tumen te podnosin gova pharipe, savo podnosi i amen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Amen te nakha patnia, si te sai tumen aven braduime. O Del pomozil amen te sai pomozi tumen, ta gia sai ka terpin esmiro e duk ta e patnia kai i amen nakha.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea kă, kana sam ando tino, sam andoa zuralimos thai o skăpimos tumaro, kai sîkadeol pe anda kă ŕăbdin kadala kăznimata i sar amende.