2 Corinthians 10:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ame či tromisaras t'avas sar le kaver vai te keras sar lende sar kudala kai den pe pativ von. Numa, kai von mesurin pe sar si lengi mesura kai len sama pe pende, von nai godiaver.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ame chi tromas te avas iek fielo vai te miazuas sar uni kai miazol lenge mai lashe le sar savorhe. Ke won chi haliaren! Won keren pengi musura te musurin pe, ai keren kris pe pende sar won gindin!
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ame či tromisaras t'avas sar le kaver vai te keras sar lende sar kudala kai den pe pativ von. Numa, kai von mesurin pe sar si lengi mesura kai len sama pe pende, von nai godiaver.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ амэ́ндэ нанэ муршыпэн тэ дас чол (тими́н) пэ́скэ ци тэ припарувас (тэ зроўнина́с) пэс вари-савэ́ явирэ манушэ́нца; нэ кон дэ́ла чол и припарувэла пэс кокоро́ пэ́са, исын бигодякиро ману́ш.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá aménde nane muršypen te das čol (timín) péske ci te priparuvas (te zroŭninás) pes vari-savé javire manušénca; ne kon déla čol i priparuvela pes kokoró pésa, isyn bigodiakiro manúš.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Amen či usudime te usporedi men varesave manušenca save korkoro pes smatrin kaj si zurale važne, niti čhas amen maškar lende. Von godoleja kaj korkoro maškar pende usporedin pe thaj merin pe sikaven piro dilipe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke nikada ni ka ppena kai sam sargo gola llene kai falin isto von pe. Von cheren iek baro dilipe, soke isto pe misloia mangen te llanen ko si mai llanglo iek averetar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke nikada ni ka ppena kai sam sargo gola llene kai falin isto von pe. Von cheren iek baro dilipe, soke isto pe misloia mangen te llanen ko si mai llanglo iek averetar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mer krah men gar jaake bares, te penas, mer ham har kolla, kai penenn pendar, har mishto jon hi. Jon krenn pengro tchatchepen kokres win un patsenn, kowa, hoi jon krenna, hi mishto. Doleske haiwenn jon tchi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj na troma amen te đenamen ja te vortosavamen nesavenca save korkore pes ašarinen; aj on kana korkore pes pesa merinenape, thaj korkore pes pesa barazinen, bihaljovne si.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mer krah men gar yaake bares, te penas, mer ham har kolla, kay penenn pendar, har mishto yon hi. Yon krenn pengro čačepen kokres vin oun patsenn, kova, hoy yon krenna, hi mishto. Doleske hayvenn yon či.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
No amen pes na opovažinas te prirovňinel abo te rachinel paš varesave džene, save pal peste but gondoľinen a korkore pes ispiden anglal. On oda keren sar bi e goďi! Bo pes korkore peha merinen a korkore peha porovňinen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Amen ni usudi amen te uporedi amen khanikasa save korkore pes vazden, ni te meri amen lencar. Von si bihaljarde kana korkore pesa merin pe thaj korkore pesa uporedin pe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke nikada ni ka phena kai sam sargo gola llene kai falin isto von pe. Von cheren iek baro dilipe, soke isto pe misloia mangen te llanen ko si mai llanglo iek averetar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Biathadimahko, nai ame o zuralimos te thoas ame paše or ando širo iekhăngo anda kukola kai lăudin pe korkoŕo. Ta on, andoa kărdimos kă măsurin pe orta pesa thai thon pe paša peste pesa, sî biprinjeandimahko.