2 Corinthians 10:14 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ame či žias mai dur sar daštisaras, sar ke ame te na aviliamas tumende, ke si ži tumende ke ame aviliam la Vastiasa Laši katar o Kristo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Chi nakhas amare musuri sar te avilino te na aviliamas zhi tumende, numa aresliam zhi tumende, ai andiam tumenge e lashi viasta le Kristoski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ame či žias mai dur sar daštisaras, sar ke ame te na aviliamas tumende, ke si ži tumende ke ame aviliam la Vastiasa Laši katar o Kristo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Амэ на выджаса зорья́тыр, со амэ сы́рбы на догиям кэ тумэ́, пал-дова́ со амэ догиям кэ тумэ́ Христосо́скирэ бахталэ́ заня́са (звесяса);
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ame na vydžasa zorjátyr, so ame sýrby na dogijam ke tumé, pal-dová so ame dogijam ke tumé Xristosóskire bahtalé zaniása (zviesiasa);
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Či hvali men previše, sago kaj avilosas te či avilamas tumende, kaj amen avilam tumende e Bahtale nevimatasa.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ni da mai but orbe neko so si te da, soke amen sama gola kai mai anglal inllardam tumenge e lachi viasta e Kristoki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ni da mai but orbe neko so si te da, soke amen sama gola kai mai anglal inllardam tumenge e lachi viasta e Kristoki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wams gar pash tumende, palle wals maro sharepen gar tchatcho. Kanna hi wawartchandes: Mer wam tchatchepah pash tumende un penam tumenge o latcho lab o Jesus Kristestar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj amen na buljaramen prekali mera, sar te na džiresaja dži tumende, aj thaj dži tumende džiresaja e evangeliumoja e Hristosereja;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vams gar pash t'mende, palle vals maro sharepen gar čačo. Kanna hi vavarčandes: Mer vam čačepah pash t'mende oun penam t'menge o lačo lab o Yezous Kristestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Amen pes na lašaras buter, sar kampel. Se dogeľam dži ke tumende le Kristoskre evaňjelioha.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ni hvali amen pobut, sar so bi avola te ma avasa tumende, golese kaj amen angleder aviljam tumende e Lačhe Lafesa taro Hrist.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke ni da mai but orbe neko so si te da, soke amen sama gola kai mai anglal inllardam tumenge e lachi viasta e Kristoki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či tinozosaoas mai but, sar i kana či arăsleam ji tumende, kă ande čeačimaste, ji tumende arăsleam ande LašiVestea le Kristososti.