2 Corinthians 10:9 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
eta te na miazol tumenge ferdi ke kamav te daravav tumen anda muře lila.
Romani 1984 (American Standard Version)
Chi mangav te miazol ke rodav te daravav tumen le lilensa kai tradav tumenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
eta te na miazol tumenge ferdi ke kamav te daravav tumen anda muře lila.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэк дава́ тэ на здэлпэ тумэ́нгэ, со мэ камдём тэ дарьякирав (тэ страхакирав) тумэн лылэ́нца:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mek davá te na zdelpe tuménge, so me kamdjom te darjakirav (te strahakirav) tumen lylénca:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Samo te na gndin kaj kamav te daravav tumen e lilenca.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ni kamam te mislin tumen kai mangau te daravau tumen gale lilenchar kai pisiu tumenge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ni kamam te mislin tumen kai mangau te daravau tumen gale lilenchar kai pisiu tumenge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa penau tumenge, te dikenn tumer: Me kamom tumenge kek traash te krell mire lilentsa.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
te na mothovama sar kaj tumen daravava e bićhalutnencar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova penau t'menge, te dikenn t'mer: Me kamom t'menge kek traash te krell mire lilentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Na kamav, hoj te dičhol avke, sar te tumen kamľomas le ľilenca te daravel avri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al ni mangav te dičhol kaj mangav te daravav tumen mingre lilencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni kamam te mislin tumen kai mangav te daravav tumen gale lilenchar kai pisiv tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phenau kadea, kaste na fal kă kamau te daravau tume andel zakonuri mîŕă.