2 Corinthians 12:20 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke mange dar ke či arakhav tumen, kana aresava, sar me kamavas, ai ke či arakhen man tume sar tume kamen. Dar mange ke me arakhav čingara, žaluzia, xoli, mangimos peske, prasaimos, pupuimos, barimos ai buntuimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke dar mange ke kana zhava tumende chi arakhav tume sar manglemas, ai ke tume chi arakhen man sar tume manglianas. Dar mange ke arakhava chingara ai zhaluzi, ai xoli, ai kai ferdi tumenge mangen, ai te den po lazhav, ai pupuimos, ai chi len sama, ai barimata, ai bunto.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke mange dar ke či arakhav tumen, kana aresava, sar me kamavas, ai ke či arakhen man tume sar tume kamen. Dar mange ke me arakhav čingara, žaluzia, xoli, mangimos peske, prasaimos, pupuimos, barimos ai buntuimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со мэ дарава, со, ке́ли мэ нэвэ́стыр ява́ва, мэ могина́ва тэ латхав тумэн адасавэнца, сыр мэ на кама́м, и тумэ́ могинэ́на тэ латхэ́н ман адасавэса, сыр мэ на кама́м: мэ дарава, со могинэ́на тэ явэ́н кошыбэна, зэвлыныпэна, холякирибэна, роспэрибэна пэ групки, гундякирибэна, пхутькирибэна, бизлады;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so me darava, so, kiéli me nevéstyr javáva, me mogináva te lathav tumen adasavenca, syr me na kamám, i tumé moginéna te lathén man adasavesa, syr me na kamám: me darava, so moginéna te javén košybena, zevlynypena, xoliakiribena, rosperibena pe grupki, gundiakiribena, phut'kiribena, bizlady;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj, darav kana avava, kaj arakhava tumen kaj sen averčhande, nego kaj kamlemas thaj kaj tumen araćhena man kaj sem averčhande, nego kaj kamline sas. Darav kaj maškar tumende avela čingara, ljubomora, holji, sebične prepirke, klevetanje, ogovaranja, oholost thaj nered.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mi dar si kai kana ka llau te dikkau tumen ni ka aven sar me voliva te aven, ta ni tumen te na dikken man sar tumen volina te dikken man. Darau te na malavau maskar tumende brasnia, armaia, joli, bune, baripe, ta bilachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mi dar si kai kana ka llau te dikkau tumen ni ka aven sar me voliva te aven, ta ni tumen te na dikken man sar tumen volina te dikken man. Darau te na malavau maskar tumende brasnia, armaia, joli, bune, baripe, ta bilachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me trashau, te wau pash tumende, dikau sawo koowa pash tumende, hoi kamau gar. Palle hom me witar gar jaake har tumer kamenna. Me trashau te dikau tchingepen mank tumende, ninna silwepen, choli, praassepen, djungelo rakepen pral o wawareste, pre-phurdepen, bipandlo djipen, un jek kamell feteder te well har ko wawar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj darava te tumen, kana ka avav, ni ka arakhav save mangav, thaj me ka arakhadivav tumenge save na mangena man; te sar na avena čingara, korikanipa, xoljina, bimeklipa, peripa, šušuripa, baripna, biredipa;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me trashau, te vau pash t'mende, dikau savo koova pash t'mende, hoy kamau gar. Palle hom me vitar gar yaake har t'mer kamenna. Me trashau te dikau čingepen mank t'mende, ninna zilvepen, rholi, praasepen, djoungelo rakepen pral o vavareste, pre-phourdepen, bipandlo djipen, oun yek kamell feteder te vell har ko vavar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo sar avava, darav man, hoj te na arakhav tumen ajsen, sar na kamav, a hoj aňi tumen man te na arakhen ajses, saves na kamen. Darav man, hoj tumen te na arakhav andre vika, andre žjarlivosť, andre choľi, andro vesekedišagi, andro pľetki, andro nalačhe vakeribena, andro baripen vaj andro nasmirom.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj darav, kana ka avav tumende, te ni arakhav tumen gasave save ni mangav, ni tumen te ni aračhen man gasave save ni manđen. Darav kaj maškar tumende ka arakhav čingara, ljubomore, holja, inatura, bilačho vaćaripe tare avera manuša, ogovaranjura, baripe thaj neredura.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mi dar si kai kana ka llau te dikhav tumen ni ka aven sar me voliva te aven, ta ni tumen te na dikhen man sar tumen volina te dikhen man. Darav te na malavav maskar tumende brasnia, armaia, joli, bune, baripe, ta bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kă darau ta na varesar, koa avimos muŕo, te arakhau tume kadea sar nahkă kamau te arakhau tume, thai me orta te avau arakhado tumendar kadea sar nahkă kamen. Darau te na arakhau čiungar, kîrkota, xolea, pharadimata, nasulimata orbengă, prsaimata, barimata, biujimata.