2 Corinthians 12:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
sas ningerdo ande o raio, ai ke vo ašundias vorbi kai naštin te khosen le kai nai slobodo jekhe manušeske te phenel le.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kotse ando rhaio ashundia vorbi kai nashtilpe te mai motholpe pa lende, ai kai nai lau le manusheske te del duma.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
sas ningerdo ande o raio, ai ke vo ašundias vorbi kai naštin te khosen le kai nai slobodo jekhe manušeske te phenel le.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
со ёв сыс ґаздыно́ дро Болыбна́скиро Раё, и шундя́ дасаво, со нашты́ тэ пиридэл лавэ́нца, савэ́ манушытконэ́ уштэ́нца фэды́р тэ на выпхэнэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
so jov sys ĥazdynó dro Bolybnáskiro Rajo, i šundiá dasavo, so naštý te piridel lavénca, savé manušytkoné ušténca fedýr te na vyphenen.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
sas vazdino ando rajo thaj ašundas e alava save našti phenen pe thaj save o manuš či tromal te mothol.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
avilo inllardo ando paraiso, ta kote asunda alava gia gurudine kai ni muken nisave manuse te ppenel len.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
avilo inllardo ando paraiso, ta kote asunda alava gia gurudine kai ni muken nisave manuse te ppenel len.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Sinele legardo ano raj thaj šunđa navakerdine lafija save e manušese nane mukljune te vakerel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
sas avricirdlo andro rajos a šunďa ajse veci, save pes na den te phenel avri le lavenca, save aňi o manuš našťi phenel avri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
inđardo sasa ano raj thaj šunda lafura save našti vaćaren pe thaj save o manuš ni tromal putarde te phenol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
avilo inllardo ando paraiso, ta kote asunda alava gia gurudine kai ni muken nisave manuse te phenel len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
sas nigărdo ando raio, thai ašundea divanuri, kai našti phenen pe, thai save nai mekhline khă manušehkă te del le duma.