2 Corinthians 13:4 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke vo sar karfome pala pesko kovlimos, numa vo trail katar e zor le Devleski; vi ame, ame sam kovle ande leste, numa ame traisarasa lesa katar e zor le Devleski te keras karing tumende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke sas karfome po trushul pala pesko kovlimos, numa wo traiil palai putiera le Devleski. Iame sam kovle ande leste, numa traiisaras lesa katar e putiera le Devleski, te kerel buchi karing tumende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke vo sar karfome pala pesko kovlimos, numa vo trail katar e zor le Devleski; vi ame, ame sam kovle ande leste, numa ame traisarasa lesa katar e zor le Devleski te keras karing tumende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со Ёв сыс примардо пэ трушу́л Пэ́скирэ бизоралыпнаса, нэ Ёв исын джидо́ Дэвлэ́скирэ зорья́тыр; пал-дова́ со амэ, чачэс, сам бизорья́кирэ дро екхипэ́н Лэ́са; нэ амэ ява́са тэ джива́с Лэ́са пир Дэвлэ́скири зор, сави́ исын дыны́ тумэ́нгэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so Jov sys primardo pe trušúl Péskire bizoralypnasa, ne Jov isyn džidó Devléskire zorjátyr; pal-dová so ame, čačes, sam bizorjákire dro jekhipén Lésa; ne ame javása te dživás Lésa pir Devléskiri zor, saví isyn dyný tuménge;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Doduše, sas razapnime ande slabost, ali akana trajil e Devlešće silava. Gajda sam vi amen slabe ande leste, ali trajisarasa lesa e Devlešće silava pale tumende.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Kristo saia kovlo kana krustosarde le, a akana zivil cheres e zor e Devleki. A isto gia e Kristoia amen sam kovle, a lea ka zivi pala e zor e Devleki te sai pomozi tumen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Kristo saia kovlo kana krustosarde le, a akana zivil cheres e zor e Devleki. A isto gia e Kristoia amen sam kovle, a lea ka zivi pala e zor e Devleki te sai pomozi tumen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har job ap o trushel dino was, his job gar sorelo. Kanna djiwell job dran o Debleskri soor. Jaake har o Jesus Kristo ap o trushel gar sorelo his, ham mer witar gar sorelo. Un jaake har job djido was, ham mer leha ninna djido un sorelo dran o Debleskri soor. Kowa nai dikenn, te hom pash tumende!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj te thaj inzardo sinele po bizoralipe, aj dživdinela pe zor e Devlesiri; kaj sam thaj amen bizorale ano Leste, aj ka dživdina Leja e Devlesere zoraja baše tumenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har yob ap o troushel dino vas, his yob gar zorelo. Kanna djivell yob dran o Debleskri zoor. Yaake har o Yezous Kristo ap o troushel gar zorelo his, ham mer vitar gar zorelo. Oun yaake har yob djido vas, ham mer leha ninna djido oun zorelo dran o Debleskri zoor. Kova nay dikenn, te hom pash t'mende!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo kajte sas ukrižimen andro slabišagos, no dživel le Devleskra zoratar. Avke the amen sam slaba andre leste, ale leha dživaha prekal tumende le Devleskra zoraha.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Iako sasa slabo kana čhute le ko krsto, akana si džuvdo e Devlese zorasa. Isto gija si čače kaj sam i amen ane leste slaba, al e Devlese zorasa ka živi lesa tumenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Kristo saia kovlo kana krustosarde le, a akana zivil cheres e zor e Devleki. A isto gia e Kristoia amen sam kovle, a lea ka zivi pala e zor e Devleki te sai pomozi tumen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande čeačimaste O sas karfome ando kovlimos; ta trail andai zor le Devllesti. Sa kadea i ame sam kovle ande Leste, ta, andai zor le Devllesti, avasa pherde čivava Lesa angla tumende.