2 Corinthians 13:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa ame řudjisaras le Devles ke tume te na keren khanči nasul, na te sikavavas ame ke sam laše, numa ke tume te keren so si mišto ai ke ame, t'avas sar šiudine.
Romani 1984 (American Standard Version)
Me rhugiv ma ka Del te na keren nasulimos, ame mangas na te siavas kotsar so ame nashtis te keras, numa te dikhas tumen sar keren so si vorta, marka ke ame miazol ke nashtisaras.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa ame řudjisaras le Devles ke tume te na keren khanči nasul, na te sikavavas ame ke sam laše, numa ke tume te keren so si mišto ai ke ame, t'avas sar šiudine.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ мэ мангавпэ Дэвлэ́скэ, соб (кай) тумэ́ тэ на кэрэ́н чорипэ́н на ваш дова́, соб (кай) амэ́нгэ тэ сыкавас, со амэ прогиям пропатякирибэн, нэ соб (кай) тумэ́ тэ кэрэ́н пир чачипэ́н, – ничы́, ко́ли амэ и на ява́са приджиндлэ сыр лачхэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne me mangavpe Devléske, sob (kaj) tumé te na kerén čoripén na vaš dová, sob (kaj) aménge te sykavas, so ame progijam propatiakiriben, ne sob (kaj) tumé te kerén pir čačipén, – ničý, kóli ame i na javása pridžindle syr lačhé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Moli men e Devlešće te na ćeren nisosko bilačhipe. Či ćeras godova te sikavel pe kaj sam amen ando pravo, nego te tumen ćeren okova so si lačhe, pa makar vi činisajlo kaj naj sam ando pravo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen moli amen e Devleke tumen te na cheren niso bilacho; ta galea inai kai amen manga te sikava kai nakklam sukar gava zumadipe, so amen manga gale ezgodaia si, tumen te cheren o lachipe i te dikkola kai amen ni nakklam sukar gava zumadipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen moli amen e Devleke tumen te na cheren niso bilacho; ta galea inai kai amen manga te sikava kai nakklam sukar gava zumadipe, so amen manga gale ezgodaia si, tumen te cheren o lachipe i te dikkola kai amen ni nakklam sukar gava zumadipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mer mangah o Deblestar, te krenn tumer kek tchilatcho koowa. Kowa mangah lestar gar, te sikras, har mishto mari budi kram. Na-a, mer kamah, te krenn tumer o latchepen, ninna te well mendar penlo, kai mari budi tchi moldo hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A ruđinape e Devlese kaj tumen te na ćeren nisave džungalipa, na kaj amen šukar te mothovamen, aj kaj tumen šukar te ćeren, a amen sar bilaćhe te ova.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mer mangah o Deblestar, te krenn t'mer kek čilačo koova. Kova mangah lestar gar, te sikras, har mishto mari boudi kram. Na-a, mer kamah, te krenn t'mer o lačepen, ninna te vell mendar penlo, kay mari boudi či moldo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mangas pes ko Del, hoj te na keren ňič nalačho. Na vašoda, hoj amen te dičhuvas lačhe, ale hoj tumen te keren o lačho, kajte oda dičhiľahas, hoj amen na obačhiľam.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Amen moli e Devle te ma ćeren nisavo bilačhipe. Ni ćera gova te bi sikadola kaj amen nakhljam goja provera, nego te bi tumen ćerena kova so si šukar, pa čak i te sikadilo kaj amen goja provera ni nakhljam.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Amen moli amen e Devleke tumen te na cheren niso bilacho, ta galea inai kai amen manga te sikava kai nakhlam sukar gava zumadipe, so amen manga gale ezgodaia si, tumen te cheren o lachipe i te dikhola kai amen ni nakhlam sukar gava zumadipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Numai rudisauas le Devllehkă te na kărăn khanči nasul; na kaste dašti sîkavas ame line, ta kaste kărăn so sî mišto, orta i ame te avasa nakhade orta šudine.