2 Corinthians 2:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Eta, kaske tume jertin, vi me jertiv; ai so me jertisardem, te jertisardem vareso, si pala tumende, angla o Kristo,
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana iertin vari kaske vari so kai shubisailo, i me iertiv leske. Ke kana iertiva te trobul te iertiv vari so, kerav kodia pala tumende angla Kristo,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Eta, kaske tume jertin, vi me jertiv; ai so me jertisardem, te jertisardem vareso, si pala tumende, angla o Kristo,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А вари-конэ́скэ тумэ́ примангэна и мэ адя́кэ-паць примангава; пал-дова́ со, ко́ли мэ примангдём вари-со, мэ примангдём дава́ пал тумэ́ндэ пир Христосо́скиро право;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A vari-konéske tumé primangena i me adiáke-pac' primangava; pal-dová so, kóli me primangdjom vari-so, me primangdjom davá pal tuménde pir Xristosóskiro pravo;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kašće tumen vareso jarton, jartov vi me. Kaj, vi me so jartosardem – ako sas vareso te jartolpe – jartosardem zbog tumende, anglo Hristo,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, me ka prostiu gole llene kai tumen ka prostin, ta ka prostiu le te si vareso te prostilpe. Ka cheraule soke misliu man ande tumende, ta ppenaule angla o Kristo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, me ka prostiu gole llene kai tumen ka prostin, ta ka prostiu le te si vareso te prostilpe. Ka cheraule soke misliu man ande tumende, ta ppenaule angla o Kristo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te bistrenn tumer o tchilatchepen, hoi o wawar ap tumende kras, palle bistrau me kowa ninna. Awa, te dals tchomone, hoi hunte bistroms me, palle bistrom me kowa tumenge. Kowa djinell o Jesus Kristo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kase so jertinena, jertinav thaj me; kaj thaj me te kase so jertinđum, jertinđum baše tumende anglal o muj e Isus Hristosoro,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te bistrenn t'mer o čilačepen, hoy o vavar ap t'mende kras, palle bistrau me kova ninna. Ava, te dals čomone, hoy hounte bistroms me, palle bistrom me kova t'menge. Kova djinell o Yezous Kristo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te tumen odmukena varekaske vareso, oleske odmukava the me. Bo oda, so me odmukľom – te man sas so te odmukel – odmukľom prekal tumaro lačho anglo Raj,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kase tumen oprostin, oprostiv i me. Thaj te oprostisadem khanikase, te isi kase so te oprostiv, oprostisadem zbog tumende, anglo Hrist,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, me ka prostiv gole llene kai tumen ka prostin, ta ka prostiv le te si vareso te prostilpe. Ka cherav le soke misliu man ande tumende, ta phenaule angla o Kristo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kas iertin tume, ierti les i me. Ande čeačimaste, so iertisardem me, – kana iertisardem vareso – iertisardem anda tumende, angloa Kristoso,