2 Corinthians 3:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Čačes, so nakhelas sas vestime, so ašel sakda si mai vestime.
Romani 1984 (American Standard Version)
So sas kai ankerdia xantsi vriama sas luvudime, sode mai but luvudime so si kai shoxar chi getolpe!
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Čačes, so nakhelas sas vestime, so ašel sakda si mai vestime.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со, ко́ли дова́, со сыс пэ кротко часо, исын дрэ сла́ва, тэды буты́р дрэ сла́ва дова́, со ячэ́лапэ ве́чнэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so, kóli dová, so sys pe krotko časo, isyn dre sláva, tedy butýr dre sláva dová, so jačélape viéčnes.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako okova prolazno sas slavno, kozom si majbari e slava savi ačhel pale uvek!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A te saia le baripe so saia te getolpe, but mai baro ka avel so achel ostade.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A te saia le baripe so saia te getolpe, but mai baro ka avel so achel ostade.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa djas krik pal i tikno tsiro. Har bud raileder hi kowa, hoi atchella!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj kana si glorisime odova so aćhavela, but ka majbut ka ovel ane glorija akava so aćhola.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova djas krik pal i tikno tsiro. Har boud rayleder hi kova, hoy ačella!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo te oda, so našľol, sas slavno, ta akor, keci slavneder hin oda, so ačhel pro furt?
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te kova prolazno sasa slavno, kobor si pobari goja slava savi ačhol ane sa e đivesa!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te saia le baripe so saia te getolpe, but mai baro ka avel so achel ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande čeačimaste, kana so sas nakhlimahko, sas slavasa, sodesa mai but ašela ande slava so sî binakhlimahko!