2 Corinthians 3:15 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ži ka kado dies, kana gjinen le lila katar o Moše, jekh dikhlo si šiudino pe lenge ile;
Romani 1984 (American Standard Version)
Inker adies, swako data kai jinen o zakono le Mosesosko, e selia vusharavel lenge goji.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ži ka kado dies, kana gjinen le lila katar o Moše, jekh dikhlo si šiudino pe lenge ile;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ кэ/жы́ко ададывэсатуно дывэ́с, ке́ли ёнэ гинэ́на Мойза́скиро Зако́но, похтан сы́рбы зачхакирэла лэ́нгиро ило́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne ke/žýko adadyvesatuno dyvés, kiéli jone ginéna Mojzáskiro Zakóno, pohtan sýrby začhakirela léngiro iló.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj gajda dži ađesko đes, kana čiton pe e Mojsiješće knjige, o veo ačhel pe lenđe ile.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta llik allive, kana chitin e lila e Moiseseke, iek dikklo ucharen len te na acharen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta llik allive, kana chitin e lila e Moiseseke, iek dikklo ucharen len te na acharen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna kau diwes hi kowa jaake. Te shunenn le o Moseskre laba, hi ko diklo ap lengre djia, te haiwenn le len gar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj dži avdive, kana drabarela pe o Mojsije, terđola o ućharutno ko vilo lengoro;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna kava dives hi kova yaake. Te shounenn le o Moseskre laba, hi ko diklo ap lengre djia, te hayvenn le len gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale mek dži adadžives, kecivar genen le Mojžišoskro zakonos, ačhel o khosno pre lengre jile.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Dži ađive, kana čitin e Mojsijaso zakon, o čaršafi ačhol ke lenđe ile,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta llik allive, kana chitin e lila e Moiseseke, iek dikhlo ucharen len te na acharen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E, ji ades, kana drabarăl pe o Moise, ašel ăkh dikhlo pa lengă ille.