2 Corinthians 4:16 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa anda kudia ame či xasaras e zor. Ai makar ke amaro manuš andral xasavol, amaro manuš avrial neviarel pe dies diesesa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia shoxar chi xasaras zor. Marka ke rimolape amaro stato xantsi po xantsi, amaro traio kai dia ame O Del neviol swako dies.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa anda kudia ame či xasaras e zor. Ai makar ke amaro manuš andral xasavol, amaro manuš avrial neviarel pe dies diesesa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ амэ ние́кхвар на пэраса дро ило́. Нэ хоць амарэ́ маса́ яврестыр хасякирэна зор, то амарэ́-Духоскири андратуны́ паш со дывэ́с зоралёла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá ame nijékhvar na perasa dro iló. Ne xoc' amaré masá javriestyr xasiakirena zor, to amaré-Duhoskiri andratuný paš so dyvés zoraljola.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato či predaji men. Nego, čak vi ako amare telurja poloće propadin, amaro biće andral obnovil pe svako đes.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ni chiniva i te avela kai gaia esnaga murilpe avrial, soke andral cherdol nevi suako llive.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ni chiniva i te avela kai gaia esnaga murilpe avrial, soke andral cherdol nevi suako llive.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske wah mer gar khino, ninna te mukell men mari soor. Ko djipen, hoi o Dewel an mende das, well hako diwes pale newes.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Baše odova amen na xasara e zor, aj vi te amaro avrino manuš thaj ćhorjarđol, pale o andruno nevljardol andar o dive ano dive.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske vah mer gar khino, ninna te moukell men mari zoor. Ko djipen, hoy o Devel an mende das, vell hako dives pale neves.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda amen na slabisaľuvas, ale kajte amaro avruno manuš merel, o andruno manuš hino neveder džives so džives.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, ni odustani. Nego, te i amaro biće avral properol, amaro biće andral dži jekh đive obnovil pe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke ni chiniva i te avela kai gaia esnaga murilpe avrial, soke andral cherdol nevi suako llive.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, ame či peras čiimastar. Ta orta kana o manuši amaro avrea nakhadeol, orta o manuši amaro andral nevearăl pe des anda desăste.