2 Corinthians 5:13 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Čačes, te me sim avri anda e godji, si le Devleske; te sim ande muři godji, si tumenge.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te si chaches ke dzilo sim? Le Devleske sim, vai te sim gojaver?
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Čačes, te me sim avri anda e godji, si le Devleske; te sim ande muři godji, si tumenge.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли амэ сам сы́рбы бигодякирэ, дава́ исын ваш дова́, соб (кай) тэ славинас Дэвлэ́с, а ко́ли амэ сам дрэ пэ́скири годы́, дава́ исын ваш тумэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli ame sam sýrby bigodiakire, davá isyn vaš dová, sob (kaj) te slavinas Devlés, a kóli ame sam dre péskiri godý, davá isyn vaš tuménge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj, ako najsam dži peste, godova si zbog o Del, a ako sam dži peste godova si zbog tumende.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A te si lenge kai amen sam dile, si soke amen manga te radi e Devleke. A te mislina kai ni sam dile, si tumare lachimake.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A te si lenge kai amen sam dile, si soke amen manga te radi e Devleke. A te mislina kai ni sam dile, si tumare lachimake.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te penell jek, mer ham narwelo, – mishto! Te ham narwelo, ham kowa o Debleske. Te ham gar narwelo un rakrah jaake, te haiwenn le men, palle hi kowa mishto tumenge.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj, te sinjam avral peste e Devlese sinjam; te sinjam šandune, tumenge sinjam.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te penell yek, mer ham narvelo, – mishto! Te ham narvelo, ham kova o Debleske. Te ham gar narvelo oun rakrah yaake, te hayvenn le men, palle hi kova mishto t'menge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te samas bi e goďi, oda sas prekal o Del. Te samas paš e sasťi goďi, oda sas prekal tumende.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te hasardam amari gođi, gova si bašo Dol. A te sama gođaver, gova si baše tumende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te si lenge kai amen sam dile, si soke amen manga te radi e Devleke. A te mislina kai ni sam dile, si tumare lachimake.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande čeačimaste, kana ankăsteam andal godea, andoa Dell ankăsteam; kana sam înterguri kai godi, anda tumende sam.