2 Corinthians 6:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
maškar o vestimos ai o nekazo, maškar o prasaimos ai o luvudimos; dikhen pe amende sar t'avas xoxamne, makar ke sam čače;
Romani 1984 (American Standard Version)
Uni manush luvudin ame, ai uni manush keren lazhav anda amende; uni manush mothon nasulimos pa amende, ai uni manush phenen mishtimos pa amende; uni manush dikhen pe amende sar te aviliamas xoxamle, ai ame o chachimos phenas;
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
maškar o vestimos ai o nekazo, maškar o prasaimos ai o luvudimos; dikhen pe amende sar t'avas xoxamne, makar ke sam čače;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
слава́са и ладжакирибнаса, пир на́лачхо лав и шарибэ́н; амэн гинэ́на пал хоханэ́ манушэ́ндэ, нэ амэ ракираса чачипэ́н;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
slavása i ladžakiribnasa, pir nálačho lav i šaribén; amen ginéna pal xohané manušénde, ne ame rakirasa čačipén;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kasave sam kana slavin men thaj ladžaren men, e lačhe thaj e bilačhe glasosa, smatrin amen sago hohamnen vi ako samo mothas o čačipe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Nesave droma den amen pachiu, a aver droma kusen amen; a nesave droma den orbe lache amendar, a aver droma den orbe bilache. Dikken amen sargo kojamne, kana amen so ppena si o chachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Nesave droma den amen pachiu, a aver droma kusen amen; a nesave droma den orbe lache amendar, a aver droma den orbe bilache. Dikken amen sargo kojamne, kana amen so ppena si o chachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi menshe koi, kai sharenn men, un wawar, kai praassenn men. Hi menshe, kai rakrenn djungeles pral mende, un wawar, kai rakrenn kamles pral mende. Ko jek penell: “Chochene!” ap mende, kol wawar djinenn, mer penah o tchatchepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
ane glorija thaj ladžavipe, ano mahripe thaj ašaripe, sar xoxamne thaj čaćutne,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi menshe koy, kay sharenn men, oun vavar, kay praasenn men. Hi menshe, kay rakrenn djoungeles pral mende, oun vavar, kay rakrenn kamles pral mende. Ko yek penell: “Rhorhene!” ap mende, kol vavar djinenn, mer penah o čačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar le Devleskre služobňika predživas the e slava the e ladž; vakeren pal amende the šukares the džungales. Phenen, hoj sam klamara, ale the avke vakeras o čačipen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gasave sam kana slavin amen thaj kana ladžaren amen, kana sam ko lačho thaj ko bilačho glaso. Dičhen amen sar xoxavne, iako vaćara čačipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Nesave droma den amen pachiu, a aver droma kusen amen, a nesave droma den orbe lache amendar, a aver droma den orbe bilache. Dikhen amen sargo kojamne, kana amen so phena si o chachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ande slava thai ando prasaimos, ando dimosduma dă nasul thai dă mišto. Sam dikhline sar varesar xoxamne, barem kă phenas o čeačimos;