2 Corinthians 8:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ande e vramia akana so si tumen mai but avela lenge dosta, eta ke so si len mai but sa kadia jekh fialo ažutisarena tumen, kadia si sa jekh fialo,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai porme te na avela tumen andek dies ai len te avela, won sai dena tumen, ai kadia si kai avela saikfielo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ande e vramia akana so si tumen mai but avela lenge dosta, eta ke so si len mai but sa kadia jekh fialo ažutisarena tumen, kadia si sa jekh fialo,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) какана́ тумари́ паш миштыпна́стыр тэ дэл васт лэ́нгэ, конэ́стэ какана́ нанэ, а коригэды́р, соб (кай) лэ́нгири паш миштыпна́стыр тэ дэл васт тумэ́нгэ ваш дова́, соб (кай) тэ явэ́л сарэ́нгэ шэра́ (ра́внэс).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) kakaná tumarí paš mištypnástyr te del vast lénge, konéste kakaná nane, a korigedýr, sob (kaj) léngiri paš mištypnástyr te del vast tuménge vaš dová, sob (kaj) te javél sarénge šerá (rávnes).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Amari namera si te tumaro viško avel pale lenđi potreba, te majposle lengo viško avel pale tumari potreba – te avel jednakost,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Akana kai si tumen but morabi te pomozin golen kai si len cherricha, a sai avelpe kai mai angle len ka avel but ta von ka pomozin tumen, ta gia ka avel saurren.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Akana kai si tumen but morabi te pomozin golen kai si len cherricha, a sai avelpe kai mai angle len ka avel but ta von ka pomozin tumen, ta gia ka avel saurren.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kau diwes hi tumen bud, un tumer nai denna kol wawaren tchomone. I wawar kopo, kai hi kolen budeder, nai denn jon tumen tchomone. Jaake hi lauteren doha.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
ano akanutno vakti tumaro butunipe te ovel baše lengoro najstalipe, kaj thaj lengoro butunipe te ovel baše tumaro najstalipe; te ovel jekhinipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava dives hi t'men boud, oun t'mer nay denna kol vavaren čomone. I vavar kopo, kay hi kolen boudeder, nay denn yon t'men čomone. Yaake hi lauteren doha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akana tumen hin buter a pomožinen lenge, bo len nane; a sar ela len buter, hoj on te pomožinen tumenge, te kampela.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Amen mangljam tumaro izobilje te zadovoljil lenđe potrebe, te bi kasnije lengo izobilje šajine te zadovoljil tumare potrebe. Gija ka avol tumen katanipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Akana kai si tumen but morabi te pomozin golen kai si len cherricha, a sai avelpe kai mai angle len ka avel but ta von ka pomozin tumen, ta gia ka avel saurren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta sî e orba dăkh lašarimos: ando dinimos dă akanara, so tume den te garavel le amimata lengă, anda kaste i o dinimos lengo te garavel, ka pehko rîndo, animata tumară, kadea kaste avel khă ortomos;