2 Corinthians 8:24 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Den len, angla e fatsa le Khangeriange, te sikaven ke kamen len, ai sikaven lenge ke amen si ame te luvudisavas anda tumende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sikaven lenge ke mangen le chaches, saxke le khangeria te zhanen mishto ai te zhanen ke ame zhanas sostar luvudis tume.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Den len, angla e fatsa le Khangeriange, te sikaven ke kamen len, ai sikaven lenge ke amen si ame te luvudisavas anda tumende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ сыкавэ́н пэ́скиро ило́ кэ ёнэ анги́л кхангирья́кирэ скэдыибэна сыр допхэныбэ́н, со амэ пир чачипэ́н шараса тумэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá sykavén péskiro iló ke jone angíl khangirjákire skedyibena syr dophenybén, so ame pir čačipén šarasa tumen.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato sikaven lenđe kaj volin len, te e khanđirja šaj dićhen kaj si amen pravo te ponosi men tumenca.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke sikaven lenge kai volin len chachimaia te sai llanen le e kkanllira ta te llanen kai si amen, soke te chera baripe ande tumende.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke sikaven lenge kai volin len chachimaia te sai llanen le e kkanllira ta te llanen kai si amen, soke te chera baripe ande tumende.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lenn len pre an o tselo kamlepen, te dikenn i tsele patsle, kai khetne wenna, kai mer sharam tumen gar tchitcheske glan lende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Mothoven lenge, eke anglal o muja e Khanđirjengere, o mothovdipe tumare kamlipasoro thaj amare ašaripna baše tumenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lenn len pre an o tselo kamlepen, te dikenn i tsele patsle, kay khetne venna, kay mer sharam t'men gar čičeske glan lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda lenge presikaven tumaro kamiben avke, hoj savore khangera te džanen, soske pes tumenca lašarahas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, sikaven lenđe tumaro manglipe te šaj dičhen sa e khanđira sose sam barikane tumencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke sikaven lenge kai volin len chachimaia te sai llanen le e khanllira ta te llanen kai si amen, soke te chera baripe ande tumende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
den le anglal Khăngărea o dikhlimos le kamblimahko tumaro, thai sîkaven lengă kă same čeačimos te lăudisaras ame tumença.